当前位置: 福格爱生活> 网站>正文

哪个英译中网站比较准确啊?

  • 网站
  • 2024-09-09 01:38:52
  • 405

英语翻译要准,要好,要一句一就要翻译.越王勾践谋报吴,欲人之勇,路逢怒蛙而轼之.比及数年,民无长幼,临敌虽汤火不避. 越王勾践想要计划向吴国报仇,希望得到勇士的帮助,曾在路上向怒蛙(鼓足气的蛙)示敬(以求勇士).过了几年后,不管老人小孩,在战场上面对敌人时都很勇敢,哪怕遇到滚水与烈火都不逃避.

有没有韩文在线翻译的比较正确的网站?大家请帮帮忙吧我建议你用“灵格斯”个人觉得翻译的比较准确!!在学院我们也用这个!

中文翻译成法语的网站,要准确免费的,非常急切的请求帮忙!!http://www.baidu.com/s?kw=&sc=web&cl=3&tn=sitehao123&ct=0&rn=&lm=&ie=gb2312&rs2=&myselectvalue=&f=&pv=&z=&from=&word=%D3%EF%D1%D4%B9%A4%BE%DF 进去然后选择语言

怎么可以使英语翻译的准确,而且通顺翻译的原则:(1)忠实于原文,与原文大意保持一致,不能歪曲或者更改原文意思(2)译文应准确的表达原文的原意,可添加词语以便母语的通顺,同时应该将翻译的句子用通顺正确的译语表达出来(3)译文应注重词语的使用,力求达到文字优雅,当然这是在保证原意准确的基础上来经过修饰达到的

我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站?“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文。 比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。 二、文言文翻译具体方法:留、删、。

高分翻译,汉翻英,不要机器翻译。请有经验的大侠来翻译,尽量精确到。请留下邮箱,翻译好后直接发给你。

请问,哪个软件能准确翻译日语?实话实说,目前没有一款软件能够准确翻译日语。最多可以借助翻译软件(百度 有道。。。),然后根据自己学习的知识,来进行修改和修饰。当然如果有精通日语的朋友,直接让他们来就好啦 (赠人玫瑰,手留余香。如若,您对我的答复满意,请采纳,O(∩_∩)O谢谢)